★ニューヨークタイムズのサイトに「Danny Boy」ミュージックビデオ公開!!

下地イサム

★ニューヨークタイムズのサイトに「Danny Boy」ミュージックビデオ公開!!

3月17日はアイルランドの方々にとって大切な日、『セントパトリックディ』です。
そして本日、SAKISHIMA meetingがカバーしたアイルランド民謡『Danny Boy』のMusic VideoがNY Timesのサイトで公開されました。
SAKISHIMA meeting初PVの初公開です。
皆様、是非ご覧ください。
http://www.nytimes.com/2014/03/17/opinion/the-flute-the-flute-is-calling.html

【方言歌詞】
1・黄金子 天ぬにぬ彼方 笛ぬ音どぅ呼びんざすん
  夏はり季節ぬ花や散り 貴方や初旅仕度
  草花萌いかばす夏ん 北風すがる冬ん 我ぬや島うてぃ待ちぶしゃん

  くがねま ハーリヌヨゥ くがねま

2・大人高人なりてぃどぅ 我ぬや願い待つぃだる
  季節巡てぃ戻る生まり島 景色や変わてぃうてぃん 
影や失しゅばん情や 今までぃ残りょうる 
あった声ば聞かしたぼり

  くがねま ハーリヌヨゥ くがねま
  くがねま ハーリヌヨゥ くがねま

【標準語歌詞】
1・愛しい我が子 空の彼方からあなたを呼ぶ笛の音が聞こえる
  夏が過ぎ季節の花は散り あなたは遠い地への旅支度
草花が萌え盛る夏も 北風吹きすさぶ冬も 私はこの島でずっと
帰りを待っています

愛しい我が子 あぁ愛しい我が子

2・ 優しくて逞しくなったあなたの帰りを待ち望んでいます
  季節が巡り帰り着いた生まれ島に私の姿がなかったとしてもあなたを
愛する気持ちは永遠です
  優しい声で呼んでおくれ

愛しい我が子 あぁ愛しい我が子
  愛しい我が子 あぁ愛しい我が子

【英語歌詞】
ーEnglish translation by Sharon Nakazatoー

Beloved child of mine, 
from beyond the skies is heard the voice of the flute calling to you.

Summer has passed, the flowers of the season have fallen.
You are preparing for the journey to distant lands.

Through the summer when the grasses and flowers bloom and peak, 
through the winter when the north winds bluster and blow, 
here on this island I’m always waiting for you.

Beloved child of mine, o beloved child of mine!

I’m watching and waiting for you to return, gentle and brave.

As the seasons turn and you finally come home to the island of your birth, 
though you may no longer see my form, 
my love for you is true through eternity.

With your gentle voice, call to me!

Beloved child of mine, o beloved child of mine!

Beloved child of mine, o beloved child of mine!